lunes, 27 de octubre de 2014

El (gran) Salvador

La experiencia en El Salvador es diferente e incomparable a lo anteriormente vivido. Las tres personas que nos esperan en la frontera con Guatemala son agentes de la policía turística del país que nos acompañarán en todo nuestro trayecto por el territorio. La policía turística es una figura que ya habíamos conocido en Guatemala y nos resultó de gran agrado y relajación. Nos estaba pareciendo muy frustrante escuchar comentarios como “no, por ahí no, que te asaltan…” ante algunas de nuestras propuestas para subir volcanes o ciclar por ciertas carreteras. No sabemos si es una solución adecuada o definitiva, pero entendimos que mediante el acompañamiento gratuito de estos elementos, como se autodenominan, el turista podía realizar muchas de las actividades que se habían vuelto peligrosas en el país debido a las amenazas de asalto.
En Guatemala nunca requerimos su presencia y en El Salvador nos la regalaron debido a la amistad y afecto de Iñaki, el aita de Erik, con un muy comprometido salvadoreño que ama su país y desea el progreso del mismo (no sabemos si tenemos su permiso para nombrarlo aquí, por eso no lo hacemos).

Parte del pelotón de estos días

Por lo tanto, estamos recorriendo estas tropicales tierras de una manera un tanto diferente a como lo hicimos en Guatemala y México: con un auto de policía detrás el cual evita que los camiones y carros nos pasen demasiado cerca, nos alumbra en los primeros túneles de esta aventura y debe detenerse en caso de que coincidamos en tiempo y lugar con un fuerte choque entre un auto y un repartidor de bombonas de gas.
Días atrás, cuando en Antigua de Guatemala observábamos a 10 jóvenes custodiados por 7 hombres nos preguntábamos qué cosas tan malas habrían de haber hecho sus papás que necesitaban tal despliegue de medios para asegurar su bienestar. Ahora nos sentimos algo conflictuados y dedicamos varios kilómetros a una larga conversación sobre cómo vamos a recibir tanta dedicación a dos “pringados” como nosotros. Valoramos muchísimo el gesto, la relación de amistad construida entre Iñaki y los hospitalarios salvadoreños… Entendemos también que esto nos relaja por unos días al menos en cuanto al tema de seguridad, que no es precisamente ignorable por completo. Además, sentimos que los agentes son muy sensibles a las “necesidades” o deseos de cada viajero. Con todo, decidimos vivir y disfrutar la experiencia, de lo cual no nos arrepentimos, empezando porque por momentos pareciera que la oficina de turismo va con nosotros a todas partes para contestar dudas históricas, sociales, paisajísticas, fauna-florales… Ciertamente, no creemos estar llegando tan cerca del pueblo salvadoreño como si hubiéramos pedaleado solos, pero somos conscientes de que cada experiencia es única, y esta es la nuestra, ¡pues!

Recuperando fuerzas con las magníficas pupusas salvadoreñas
Gracias a esta coyuntura El Salvador nos ha regalado exquisitos platillos de pescado y otros manjares como por ejemplo las pupusas, un buceo en el lago Ilopango (cráter de volcán), noches en sabrosas camas, montar y manejar una moto acuática en Barra de Santiago, ver caimanes en su hábitat, observar a surfers en una de las olas más importantes y largas de Centro América, nuestro primer baño en el Pacífico, una visita guiada por el corazón de San Salvador y un sinfín de lujos que no esperábamos y seguramente tampoco merecíamos.

El Tunco, una de las mejores olas de esta parte del mundo

Buceo en el lago, crater volcánico, de Ilopango

San Salvador

Ahora miramos hacia Honduras y Roatán. Nos hablamos desde allá… 


ENGLISH

El Salvador

The experiences in El Salvador are different and not comparable with everything we had experienced before. We are received by three policemen for tourists at the border who accompany us the whole way through the country. This type of officials we already know from Guatemala and we travel carefree and relaxed because of their presence. But it does bother us  when we hear: "No, don't ride along that road, there is the risk of you being attacked”. when we propose a route or try to reach a volcano over a decided rout. Whether these policemen will continue accompany tourists in a few years, we do not know, right now it seems to be the  appropriate help against the risk of attacks.
In Guatemala, we did not need the police and in El Salvador we are constantly accompanied by a policeman due to the friendship which Iñaki, Erik's father, has with a very dedicated Salvadoran who tries to help in the progress of his country (we do not have his permission to give his name) ,

Photo 1: Part of the squad these days.

So we travel through El Salvador in a very different way than we did in Guatemala and Mexico, with a police car behind us. It prevents trucks and cars from passing too close to us and in the tunnel we went through, the car lit our way (the first tunnel on our trip). A few days ago in Guatemala we saw 10 young people who were arrested by seven men and we wondered what they had done wrong to be so heavily guarded. Now we feel a bit uncomfortable because we have a police car for us. We discuss this during the ride of several kilometers. But we are grateful for the gesture, which is based on the friendship Iñaki's with the hospitable Salvadoran agents. As a result, we don't have to worry for a few days about our safety, something that should never be ignored in our endeavour. We also note that the police respond to our questions and problems. So we decide to enjoy the journey and to ask questions about the life in El Salvador, the history and the countryside. Of course, we do not have contact with the locals as we would have had without our guidance, but every experience is unique.

Photo 2: Gathering strength with specialties from El Salvador.

Thanks to the accompaniment we can enjoy delicacies and also diving in Lake Ilopango (volcanic crater). We spend nights in proper beds, drive with an aqua bike in Barra de Santiago, see caimans and surfers on one of the best waves in Central America, swim in the Pacific, visit with a guide San Salvador and many other things which we were not expecting and certainly do not deserved.

Photo 3: El Tunco, one of the best waves

Photo 4: Diving in the volcanic lake.

Photo 5: San Salvador.

Now Honduras and Roatan are waiting for us


DEUTSCH

El Salvador

Die Erlebnisse in El Salvador sind anders und nicht zu vergleichen mit allem Bisherigen. Wir werden von drei Polizisten für Touristen an der Grenze erwartet, die uns auf der ganzen Strecke durch das Land begleiten. Diese Art von Beamten kennen wir schon aus Guatemala und wir reisen durch ihre Präsenz sorglos und entspannt. Aber es stört uns schon, wenn wir hören: “Nein, dort fahrt nicht lang, man könnte Euch überfallen“, wenn wir eine Route vorschlagen über bestimmt Wege oder um  einen Vulkan zu erreichen. Ob diese Polizisten die Touristen auch noch in ein paar Jahren begleiten werden, wissen wir nicht, zu diesem Zeitpunkt scheint diese Hilfe angebracht zu sein, wegen der Gefahr von Überfällen.
In Guatemala brauchten wir die Polizei nicht und in El Salvador begleitet uns ständig ein Polizist denn Iñaki, Eriks Vater, kennt einen sehr engagierten Salvadoraner, der bemüht ist um den Fortschritt seines Landes (Wir haben keine Erlaubnis, seinen Namen zu nennen).

Foto 1: Teil des Trupps (pelotón) in diesen Tagen.

So bereisen wir El Salvador auf eine ganz andere Weise, als wir es in Guatemala und Mexiko getan hatten: mit einem Polizeiauto hinter uns. Es verhindert, daß Lastwagen und Personenwagen zu dicht an uns vorbeifahren und in den Tunnel haben wir durch das Auto Licht (die ersten Tunnel unserer Reise).
Einige Tage vorher in Guatemala sahen wir 10 Jugendliche, die von sieben Männern festgehalten wurden und wir fragten uns, was sie wohl verbrochen hatten, um so stark bewacht zu werden. Jetzt fühlen wir uns ein bißchen unwohl, weil wir ein Polizeiauto für uns haben. Darüber reden wir auf der Fahrt von mehreren Kilometern. Aber wir sind dankbar für die Geste, die auf der Freundschaft Iñakis mit den gastfreundlichen Salvadoranern beruht. Dadurch haben wir einige Tage keine Sorge um unsere Sicherheit, die man bei unserem Unterfangen nie außer Acht lassen sollte. Außerdem merken wir, daß die Polizisten auf unsere Fragen und Probleme eingehen. Also entschließen wir uns, die Reise zu genießen und Fragen über das Leben, die Geschichte und die Landschaft zu stellen. Natürlich haben wir nicht den Kontakt mit den Einheimischen wie wir ihn hätten ohne unsere Begleitung, aber jedes Erlebnis ist einzigartig.

Foto 2: Kräfte sammeln mit Spezialitäten aus El Salvador.

Dank der Begleitung können wir Delikatessen genießen und auch im  See Ilopango (Vulkankrater) tauchen. Wir verbringen Nächte in richtigen Betten, fahren mit einem Aquamotorrad in Barra de Santiago, sehen Kaimane sowie Surfer auf einer der besten Wellen Mittelamerikas, baden im Pazifik, besuchen mit einem Führer San Salvador und vieles andere, was wir nicht erwartet hatten und sicher auch nicht verdienten.

Foto 3: El Tunco, eine der besten Wellen

Foto 4: Tauchen im Vulkansee.

Foto 5: San Salvador.

Jetzt erwartet uns Honduras und Roatán

jueves, 16 de octubre de 2014

Dejando Guatemala y entrando a El Salvador

Poco a poco seguimos avanzando sobre nuestros pesados corceles. La etapa de Xela a Panajachel nos obliga a pasar por el frío “Alaska”, del cual se dice que es el paso más alto de todo Centro América. Pero el esfuerzo se ve recompensado con una llegada preciosa al lago Atitlán, desde la localidad de Sololá, ubicada justo encima, por una carretera con hermosas vistas y mejores curvas que Erik desciende gustosamente.



Por la noche, los preparativos del concurso de bandas de música que se celebrará el día siguiente interrumpen nuestro sueño al son de una actualmente famosa canción. Recordamos a mis aitas y hermana en el Camino de Santiago, cuando tuvieron que tragarse “El toro enamorado de la luna” como diez veces en una sola noche; este es el precio que pagamos por dormir de gratis en un lugar tan turístico como Panajachel.
Sin embargo, por la mañana siguiente otra de cal o de arena… no sé cuál es la buena: desayuno tranquilo ante los volcanes San Pedro y Atitlán. Acto seguido, montamos sobre nuestras bicis y nos aventuramos a salvar los kilómetros hasta Antigua por una carretera alternativa con menos tráfico que la Panamericana. Desafortunadamente, dicha carretera se adentra por valles cerrados de manera que hay momentos en los que la bicicleta no va más que a 3km/h. debido a sus pronunciadas pendientes. El pavimento y terreno tampoco son los mejores que hemos conocido hasta el momento… ¡Mal menor!




Antigua es una ciudad que bien nos merece un día de descanso. Tranquila, pintoresca, genuina… 



Además, nos encontramos allá con un grupo extenso de autocaravanistas provenientes, la mayoría, de Europa, que nos acogen muy hospitalariamente en sus mesas.


La última etapa por tierras guatemaltecas nos regala una bajada de más de 40 km. entre los volcanes de Fuego y de Agua, así como las erupciones de un volcán activo. 



Nos encontramos abruptamente con un clima caluroso y húmedo, como el que nos acompañó durante la primera semana de travesía. Las gotas de sudor vuelven a aparecer deslizándose por nuestras mejillas, nariz, brazos y piernas… Sin embargo, la ducha con manguera que nos ofrecen entre otras muchas atenciones en la Escuela Eduardo Pineda Pivaral, de Chiquimulilla, revive a un muerto y aún nos quedan fuerzas para limpiar ropa, escribir y conversar extensamente con las amables gentes del colegio, entre ellos su director, José Antonio, y su esposa, Rocío, quien nos prepara unas dobladitas exquisitas.

Al día siguiente enfrentamos la entrada en El Salvador, la cual nos depara muchísimas sorpresas, empezando por los tres hombres que en su frontera nos esperan… Pero eso mejor os lo contamos la próxima vez…

ENGLISH

We leave Guatemala and enter El Salvador

Slowly but surely we move forward with our bikes. The stage from 
Xala to Panajachel we have to overcome thecold passport "Alaska", which is supposed to be the highest pass of Central America. But the effort is rewarded with the sight of the beautiful Lake Atitlán, from the village of Solola, located just above the lake which provides us with stunning views and curves. The latter make Erik enjoy the descend very much.

Photo 1

At night we cannot sleep because the band exerts a 
song very popular right now for the next day. We recall my parents and sister on her pilgrimage to Santiago de Compostela when they hear during the night more than ten times the song "The bull is in love with the Luna". That is the price we have to pay for one night in a touristy place like Panajachel.
The next morning 
we feel that we are going to live good and bad things during the day. We eat breakfast in peace and quiet with views of the volcanoes San Pedro and Atitlán. A moment later we drive off and make up our minds for a secluded road, instead of the Panamerikaner, which has heavy traffic. Unfortunately, the alternative road passes through narrow valleys and sometimes we cannot do more than 3km per hour because of the steepness of the road. The surface on which we travel, is not the best. But it could be worse!

Photo 2

Photo 3: Antigua is a 
town that is worth a day of rest; it is quiet, picturesque, authentic.
Photo 4: We meet in Antigua, a group of tourists who are traveling by caravan. Most of them are Europeans. They invite us to their table.

Photo 5: On our last leg in Guatemala we get the gift of 
going down hill for 40km between volcanoes of fire and water, and an active volcano.

We suddenly find ourselves in a hot, humid climate as we had during the first week of our trip. Drops of sweat flow of the face, nose, arms and legs. But a shower with the water hose, 
we are offered by nice people of the school Eduardo Pineda Pevaral in Chiquimulilla, was able to bring a dead back to life. Afterwards we had strength enough to wash our clothes, to write and to talk for a long time with the friendly people at school, amongst themthe director, José Antonio and his wife, Rocio, who invite us to exquisite "dobladitas".
The next day we enter El Salvador, where we experience many surprises, starting with the fact that we 
areexpected by three men at the border. But that's another story.

DEUTSCH

Wir verlassen Guatemala und betreten El Salvador
Langsam aber sicher kommen wir voran mit unseren Fahrrädern. Die Etappe von Xala bis Panajachel müssen wir über kalten Paß„Alaska“ machen, der der höchste Paß Mittelamerikas sein soll. Aber die Anstrengung wird belohnt mit dem Anblick des wunderschönen Sees Atitlán, vom Ort Sololá aus, der genau über dem See liegt und uns beeindruckende Aussichten und Kurven bietet. Letztere machen Erik viel Spaß bei der Abfahrt.
Foto 1
In der Nacht können wir nicht schlafen, weil die Musikkapelle für den nächsten Tag ein gerade sehr bekanntes Lied übt. Wir erinnern uns an meine Eltern und Schwester, die auf ihrem Pilgerweg nach Santiago de Compostela mehr als zehn Mal das Lied „Der Stier, der in die Frau Luna verliebt ist“. Das ist der Preis, den wir zahlen müssen bei einer Übernachtung in einem so touristischen Ort wie Panajachel.
Am nächsten Morgen widerfährt uns Gutes und Schlechtes. Wir frühstücken in aller Ruhe mit Aussicht auf die Vulkane San Pedro und Atitlán. Gleich darauf fahren wir los und entschließen uns für eine abgelegene Straße, anstatt der Panamerikaner, auf der starker Verkehr herrscht. Leider führt die Alternativstraße durch schmale Täler und manchmal schaffen wir nicht mehr als 3km pro Stunde wegen der Steile der Straße. Der Belag, auf dem wir fahren, ist auch nicht der beste. Aber es könnte schlimmer sein!
Foto 2
Foto 3: Antigua ist eine Stadt, die einen Ruhetag wert ist; sie ist ruhig, malerisch, authentisch.
Foto 4: Wir treffen in Antigua eine Gruppe von Touristen, die mit Wohnwagen unterwegs sind. Die meisten sind Europäer. Sie laden uns an ihren Tisch.
Foto 5: Auf unserer letzten Etappe in Guatemala bekommen wir das Geschenk der Abfahrt von 40km zwischen Vulkanen von Feuer und Wasser sowie einem aktiven Vulkan.
Wir befinden uns plötzlich in einem feuchtheißen Klima wie wir es auch während der ersten Woche unserer Reise hatten. Die Schweißtropfen fließen von Gesicht, Nase, Armen und Beinen. Aber eine Dusche mit dem Wasserschlauch, die man uns abgesehen von anderen Dingen, in der Schule Eduardo Pineda Pevaral in Chiquimulilla anbieten, erweckt einen Toten wieder zum Leben. Danach haben wir genug Kraft unsere Kleidung zu waschen, zu schreiben und uns lange Zeit mit den freundlichen Leuten der Schule zu unterhalten, unter ihnen der Direktor, José Antonio und seine Frau, Rocio, die uns zu exquisiten „dobladitas“ einladen.
Am nächsten Tag betreten wir El Salvador, wo wir viele Überraschungen erleben, die damit beginnen, daß uns drei Männer an der Grenze erwarten. Aber das ist eine andere Geschichte.

jueves, 9 de octubre de 2014

Volcán Santa María

Hoy va a ser un día genial. Nos despertamos antes del alba, desayunamos y agarramos nuestras bicis (esta vez sin peso pero sí con mucho frío) para hacer una aproximación de una hora y unos cientos de metros de desnivel a nuestra meta: el volcán Santa María.
Tras dejar “las burras” bajo vigilancia, comenzamos nuestro ascenso a la que puede ser la cumbre más alta que ascendamos en nuestra vida; por el momento, claro.
Recorremos una primera parte, de alrededor de una hora, cómodos entre milpas y terreno pedregoso. Al alcanzar el collado, el terreno varía, se convierte en una brecha o sendero de barro y algún que otro pedrusco, estrecho por el gran follaje de las plantas a nuestro alrededor. Notamos que a diferencia de otras latitudes, aquí a pesar de estar a gran altitud, la vegetación sigue siendo exuberante.
Esta ascensión tiene varios factores que nos encantan. El primero es que estamos realizándolo solos; toda la montaña, en este caso volcán, nos “pertenece”. El segundo, que no se trata de una ruta marcada ni catalogada, y por el momento, tras las indicaciones recibidas, parece que vamos por buen camino.
Caminamos cansados, no sabemos si la altitud nos pasa factura, o tal vez sea la debilidad tras ciertos problemas gástricos en los últimos días, o simplemente que hace quizá tres años que no nos aventurábamos a subir un monte. Probablemente sea que estamos ganando muchos metros de altitud en pocos pasos de avance. Vaya, ¡que esto está empinadísimo! La cuestión es que después de tres horas de este duro ascenso, estamos aquí, en la cumbre. En la cota más alta que hasta la fecha hemos alcanzado caminando, ¡3772 metros! Y además, se puede decir que esta vez hemos ascendido cada uno de los metros que tiene el volcán, ya que venimos directamente desde cota 0, con estas piernitas.





Si esto, por sí sólo, ya resultara un motivo de alegría enorme, en la cima, nos encontramos con más alegrías. Desde aquí las vistas son inmejorables: tenemos ante nosotros 14 volcanes. Según los lugareños, en ningún otro lugar del mundo uno puede ver 14 volcanes a la vez. Y si esto fuera poco, el que está más cerca de nosotros, el Santiaguito, se encuentra en erupción después de unos días de inactividad.



Tras descender del volcán, agarrar nuestras bicis y dirigirnos a Quetzaltenango para realizar unos cuantos pendientes antes de volvernos al palacio que nos alberga estos días, en Xela (Quetzaltenango) además de una curiosa arquitectura, nos encontramos con una procesión por el día de la Virgen. Especiales imágenes de tradición, religión y cultura.  











ENGLISH

Volcano Santa María

Today is a great day! We wake up before sunrise, eat breakfast and go on our bikes (this time without luggage but with quite a bit of cold) in about one and a half hours at a few 100m difference of height, to reach our goal: the Santa María volcano. We leave our bikes back under supervision and start the ascent to an altitude that we had not yet achieved in our lives. During an hour we walk along corn fields over stony ways. We reach a mountain pass. From then on the way is muddy with some stones. The path is very narrow and leads past a lot of different plants. Normally, the vegetation is not so lush at a height like this. The climb is to our liking. First, we are alone, the mountain is ours!! Second, the road is not marked. But according to the explanations that have been given to us, we seem to be on the right path.
We are tired. Maybe it's the altitude or even due to our stomach problems these last few days. However, it could also be that we do not have more practice in mountaineering, because for more than three years, we have not done anything like that. Most likely, the fatigue is due to the height difference, we must overcome it in a few meters. It gets steeper! Finally, after three hours of strenuous climb, we arrive at the summit. 3773M!! One can say that we have actually climbed the entire height of the mountain, because we come from Yukantan which is at sea level.

Photo 1

Photo 2

That alone is a reason to be happy, but also we can admire 14 volcanoes around us. The locals say, nowhere in the world can you see so many volcanoes at a time. The highlight is the view of the volcano Santiaguito, which is active again after a few days' rest.

Photo 3

After the descent we drive on our bikes to Quetsaltenango, when we have again to tackle some hills. We go back to our hostel where we stay for a few days. Xela (Quetzaltenango) has a curious architecture. We see a procession of the Virgin Mary.

Photos of tradition, culture and religion

DEUTSCH

Vulkan Santa María
Heute wird ein toller Tag! Wir erwachen vor Sonnenaufgang, frühstücken und fahren mit unseren Rädern (diesmal ohne Gepäck aber bei ziemlicher Kälte) in etwa anderthalb Stunden bei einigen 100m Höhenunterschied unserem Ziel entgegen: dem Vulkan Santa María. Wir lassen unsere Fahrräder unter Aufsicht zurück und beginnen mit dem Aufstieg auf eine Höhe, die wir bisher noch nicht erreicht hatten in unserem Leben. Während einer Stunde laufen wir an Maisfeldern vorbei auf steinigen Wegen. Wir erreichen einen Bergpaß. Von da an wird der Weg zu Matsch mit einigen Steinen. Er ist sehr schmal und führt vorbei an einer Menge verschiedener Pflanzen. Normalerweise ist die Vegetation nicht so üppig auf einer Höhe wie dieser. Der Aufstieg ist nach unserem Geschmack. Erstens sind wir alleine, der Berg gehört uns!! Zweitens ist der Weg nicht markiert. Aber nach den Erklärungen, die man uns gegeben hat, scheinen wir auf dem richtigen Pfad zu sein.
Wir sind müde. Vielleicht liegt es an der Höhe oder aber auch an unseren Magenproblemen der letzten Tage. Allerdings könnte es auch sein, daß wir keine Übung mehr haben im Bergsteigen, denn seit mehr als drei Jahre haben wir so eine Tour nicht mehr gemacht. Höchstwahrscheinlich ist die Müdigkeit aber doch auf den Höhenunterschied zurückzuführen, den wir auf wenigen Metern überwinden müssen. Es wird immer steiler! Endlich, nach drei Stunden anstrengenden Aufstiegs kommen wir auf der Bergspitze an. 3773M!! Man kann sagen, daß wir tatsächlich die ganze Höhe des Berges erstiegen haben, denn Yukantan liegt auf Meeresspiegelhöhe.
Foto 1
Foto 2
Das allein ist schon ein Grund zur Freude, aber außerdem können wir 14 Vulkane rund um uns bewundern. Die Einheimischen sagen, nirgendwo auf der Welt könne man so viele Vulkane auf einmal sehen. Der Höhepunkt ist die Aussicht auf den Vulkan Santiaguito, der nach einigen Tagen Ruhe wieder aktiv ist.
Foto 3
Nach dem Abstieg fahren wir mit den Rädern nach Quetsaltenango, wobei wir nochmal einige Steigungen zu bewältigen haben. Wir fahren zurück zu unserer Herberge, wo wir ein paar Tage bleiben. Xela (Quetzaltenango) hat eine kuriose Architektur. Wir sehen eine Prozession für die Jungfrau Maria.
Fotos der Tradition, Kultur und Religion.

martes, 7 de octubre de 2014

Desde Quechaltenango, Guatemala!

Mientras Erik sigue descansando y sueña con aguas termales (como acaba de comentarme), voy a aprovechar el biorritmo autoimpuesto a mi cuerpo de despertarnos a las 5:30 en México, 4:30 en Huixtán y todo Guatemala, y a preparar la siguiente entrada que colgaremos durante el día en el blog.
México quedó atrás. Salimos de San Cristobal de las Casas un día después de lo esperado, porque yo tuve algunas complicaciones gastrointestinales la víspera de la planeada salida. Por suerte, esto no afectó la fuerza con la que retomamos las bicicletas y en la primera etapa, hasta Comitán, subimos 1500 metros acumulados sin apenas darnos cuenta (estamos hechos ya unos auténticos escaladores). Lo más representativo de esta jornada fue la especie de bloqueo que nos encontramos en la carretera en una de las comunidades más cercanas a SanCris, donde estaban quemando casas, había hombres encapuchados… Algunos coches se viraban al ver el panorama, otros seguían y nosotros nos acercamos lentamente al meollo, consiguiendo pasar sin mayor impedimento.
El último día de México nos deparaba una muy bonita sorpresa: las cascadas de El Chiflón.


Yo creo que son las que más me han impresionado en mi vida. Tuvimos la fortuna de visitarlas cuando casi no llegaba gente, de manera que cuando arribamos a la llamada “velo de novia” (y es que tenía que haber una con ese nombre…) nos pudimos acercar a ella en soledad y recibir de lleno la impresión de estar a unos 20 metros de un torrente de agua que cae unos 80 metros y vuelve a subir para lloverte desde abajo y chipiarte entera dejándote sin aliento.


Al día siguiente, el 4 de octubre según nuestra visa, pisamos por primera vez en nuestras vidas territorio Guatemalteco, según lo establecen las fronteras del 2014.
 La impresión con las gentes fue excelente y debido, probablemente, a la ilusión de estar adentrándonos en un nuevo país ciclamos 80 kilómetros, casi enteros de subida, para llegar a un pueblo llamado Colotenango. Allí nos impresionó el panorama de hombres borrachos, tirados por las calles, basura y vendedores ambulantes levantando vuelo para regresar a sus casas con el último autobús. A eso hay que añadirle que no nos fue fácil conseguir un lugar para descansar, cosa que hizo aumentar por momentos nuestra consternación. Más tarde nos explicaron que era lo común en sábados y que esa escena no estaba asociada a momentos violentos o de conflicto: la gente se congregaba desde las montañas en Colotenango para comprar y tomar ese licor tan fuerte que preparar por 3 quetzales (0,30 euros) y para el domingo en la mañana todo volvía a su lugar, como si allí no hubiera pasado nada.
Hablando de montañas, pues eso: 



Que Guatemala es bien montañosa por este rumbo que andamos… Después de Huehuetenango, la pendiente se puso más dura por lo que, según Google Earth, hemos estado pedaleando jornadas con más de 3000 metros de desnivel acumulado positivo. El saber lo que más o menos nos espera de antemano nos prepara psicológicamente, de manera que no estamos sufriendo lo que para llegar a San Cristobal de las Casas. Sin embargo ayer, por ejemplo, fue bastante desmotivante creer que ya llegábamos al último collado antes de ver los grandes volcanes de la zona de Quetzaltenango (Xela) y Atitlán, y seguir encontrándonos con nuevos collados, similares a los anteriores, los cuales impedía dicha vista.

Con paciencia y mayor ahínco arribamos en San Cristobal, a unos 20 kilómetros de Quetzaltenango, donde hemos pernoctado en una casa de campo que nos ofrece un warmshower. Nos gustaría quedarnos un par de día acá para visitar Xela y subir uno de los volcanes el miércoles. 

Nuestra residencia estos días... para nosotros junto con Juan y Bea de Fisterrabicicleta.com

Tras esta breve estancia reponedora probablemente iniciemos rumbo al lago de Atitlán, pero hacia el norte, ya que nos han hablado con precaución sobre la carretera que lo rodea por el sur. Nos gustaría visitar Antigua y (oh, sorpresa) parece que finalmente cruzaremos El Salvador por el sur para desde allí dirigirnos a Honduras en sentido perpendicular: todo esto son planes que aún se están maquinando, pero parece ser lo más seguro y aconsejable…

ENGLISH

From Quechaltenango / Guatemala

While Erik has a rest and dreams of thermal baths  (he has just  had one), I want to keep my   biorhythm which I decided to introduce to me and prepare our next blog. In Mexico, I got up at 5:30 clock in Huixtán and Guatemala at 4.30 clock.
Mexico is behind us. We left San Cristobal de las Casas, a day later than planned, because I felt not quite right with my stomach. Fortunately this didn't lessen my forces on the bike and we could carry on to Comitán which meant an ascent of 1.500m we overcame without difficulties (So now we are already experienced mountain biker!). Worth mentioning on this track was a roadblock in a village near San Cristobal. We saw burning houses and masked men. Some cars turned around, others drove on; we approached slowly and could easily pass.
Our last day in Mexico gave us a spectacular view of the waterfall El Chiflón.

Photo 1: waterfall El Chiflón

I think this is the waterfall that so far has impressed me most. We were lucky enough to see without company the part of the waterfall which is called “Bridal Veil” from a distance of less than 20m, as only a few tourists were there at the time. The waterfall plunges 80m into the depth, then ascends again as rain that takes one's breath and of course we got wet.

Photo 2

The following day, October 4, we enter Guatemala.

Photo 3

Our impression of the people is very good and because we are so happy to step onto new ground, we cycle 80km, almost exclusively slope, getting to a village called Colotenango. There we are impressed by the sight of men who lie drunk in the street, the rubbish all over and the itinerant tradesmen, going on to the last bus of the day. We have trouble finding a place to sleep, which increases our uncertainty. Later we learn that what we had seen only refers to  Saturdays and has nothing to do with violence or problems between groups. People come on Saturdays from the mountains to the market  to drink the popular liquor for 3 Quetzales the glass (0.30 €) to shop and to return home. On Sunday there was nothing to see of all that.
We speak of mountains, here they are!

Photos 4 and 5

Guatemala is very mountainous in this aerea. After Huehuetenango, the ascent is steeper. According to Google Earth we have overcome a 3000m slope. We know in advance what to expect and that prepares us psychologically, so that we do not suffer too much as in our drive to San Cristobal de las Casas. However it happened yesterday that we believed to have reached the last mountain pass and then new mountains blocked the view of the volcanoes Quetzaltenango (Xela) and Atitlan. That was not very encouraging!
With patience and perseverance we reached San Cristobal, 20km from Quetzaltenango, where we could sleep by a "hot shower". We would like to stay a few days and climb a volcano on Wednesday.

Photo 6: Our apartment for a few days at Juan's and Bea's from Fisterrabicicleta.com


After this rest we will probably head towards the Lake Atitlan, but in northern direction, as we have been advised not to take the southern road. We would like to visit Antigua and it looks as if we will enter El Salvador from the south and go from there towards Honduras. The decision how to proceed still isn't made but it seems to be the safest way.


DEUTSCH

Aus Quechaltenango/Guatemala

Während Erik sich ausruht und von Thermalbädern träumt (er hat es gerade gestanden), will ich meinen selbst aufgetragenen Biorhythmus einhalten und unseren nächsten Blog vorbereiten. In Mexiko bin ich um 5.30 Uhr aufgestanden, in Huixtán und in Guatemala um 4.30 Uhr.
Mexiko liegt hinter uns. San Cristobal de las Casas verlassen wir einen Tag später als geplant, weil ich mit dem Magen nicht ganz in Ordnung bin. Zum Glück beeinträchtigt das nicht meine Kräfte zum Weiterfahren und wir können auf der ersten Etappe bis Comitán die 1.500m Anstieg ohne Schwierigkeiten überwinden (Wir sind also schon gestandene Bergradfahrer!). Erwähnenswert ist auf dieser Strecke eine Straßensperre in einem Dorf in der Nähe von San Cristobal. Wir sehen brennende Häuser und maskierte Männer. Einige Auto drehen um, andere fahren weiter;  wir nähern uns langsam und können ohne Schwierigkeiten vorbei fahren.
Unser letzter Tag in Mexiko schenkte uns die spektakuläre Aussicht auf den Wasserfall El Chiflón.

Foto 1: Wasserfall El Chiflón

Ich glaube, das ist der Wasserfall, der mich bisher am meisten beeindruckt hat. Wir haben das Glück ihn zu besuchen als wenige Touristen dort waren, so daß wir den Teil des Wasserfalls, der „Brautschleier“ genannt wird, ganz alleine genießen können aus einer Entfernung von weniger  als 20m. Der Wasserfall stürzt 80m in die Tiefe, um dann wieder aufzusteigen als Regen, der einem den Atem nimmt und natürlich werden wir naß.

Foto 2

Am darauffolgenden Tag, 4. Oktober, betreten wir zum ersten Mal Guatemala.

Foto 3

Unser Eindruck der Menschen ist sehr gut und  weil wir so glücklich sind, Neuland zu betreten, schaffen wir 80km, fast nur Steigung, bis zu einem Dorf, Colotenango genannt. Dort beeindrucken uns der Anblick von Männern, die betrunken auf der Straße liegen, Unrat überall und ambulante Händler, die den letzten Autobus des Tages besteigen. Wir haben Schwierigkeiten, einen Schlafplatz zu finden, was unsere Unsicherheit erhöht. Später erfahren wir, daß das Gesehene sich nur auf den Sonnabend bezieht und nichts zu tun hat mit Gewalt oder Problemen zwischen Gruppen. Die Menschen kommen sonnabends aus den Bergen zum Markttag, um einzukaufen und den populären Schnaps zu trinken für 3 Quetzales das Glas (0,30€). Am Sonntag ist nichts mehr zu sehen von alle dem.
Wir sprechen von Bergen, hier sind sie!  

Fotos 4 und 5

Guatemala ist sehr bergig in dieser Gegend. Nach Huehuetenango ist der Anstieg steiler. Google Earth zu folge haben wir 3.000m Steigung zurückgelegt. Wir wissen vorher, was uns erwartet und das bereitet uns psychologisch darauf vor, so daß wir nicht so sehr leiden wie bei unserer Fahrt nach San Cristobal de las Casas. Allerdings passierte es gestern, daß wir glaubten, den letzten Bergpaß erreicht zu haben und uns dann immer wieder neue Berge die Sicht auf die Vulkane Quetzaltenango (Xela) und Atitlan versperrten. Das war nicht besonders ermutigend!
Mit Geduld und Ausdauer erreichen wir San Cristobal, 20km entfernt von Quetzaltenango, wo wir in einem von einem „Warmshower“ schlafen können. Wir möchten ein paar Tage hierbleiben und am Mittwoch einen Vulkan besteigen.

Foto 6: Unsere Wohnung für einige Tage bei Juan und Bea von Fisterrabicicleta.com

Nach dieser Entspannung werden wir wahrscheinlich in Richtung Atitlan See fahren, aber in Richtung Norden, da man uns von der südlichen Straße abgeraten hat. Wir möchten Antigua besuchen und es sieht so aus, als ob wir El Salvador von Süden betreten werden und von dort aus Honduras entgegenfahren. Es ist alles noch nicht sicher wie wir weiterfahren, aber es scheint das Sicherste zu sein.

miércoles, 1 de octubre de 2014

Partimos hacia Guatemala

Tras unos días de descanso en San Cristobal de las Casas, mañana partimos hacia nuestro siguiente objetivo, Lago Atitlán o Panajachel en Guatemala. 

Estos días han sido un autentico disfrute, por un lado, por descansar unos días de la bicicleta y permitir al cuerpo relajarse un poquito, para de nuevo exigirle como nos gusta hacer. La cuidad también ha puesto su granito de arena, San Cristobal de las Casas se trata de una preciosa ciudad colonial, de un clima muy agradable para nosotros donde hemos tenido que sacar nuestras ropas de invierno!! de bonitas calles peatonales que hacen más disfrutables los paseos entre sus bellos edificios. También por poder contactar y hablar con familiares y amigos, pero sobre todo por la presencia de nuestro amigo Fritz. Ha sido una verdadera gozada poder pasear, conocer, platicar y saborear Sancris de la mano de un excelente anfitrión.
Te estamos enormemente agradecidos Fritz, por la kilometrada que tu también te has dado para poder vernos aquí, gracias!









ENGLISH
We continue towards Guatemala

After a few days rest in San Cristobal de las Casas, we leave tomorrow for our next destinations: Lake Atitlan and Panajachel, Guatemala.
The last few days we enjoyed very much, because we put the bikes aside and could relax and now we continue with renewed strength. San Cristobal de las Casas has also done their part, because it is a beautiful colonial town with a pleasant climate for us. We had to use our warm clothes. On our walks we enjoyed the streets lined with old houses. It was also nice to be able  to speak with relatives and friends via Internet. But above all, we were pleased about the meeting with our friend Fritz, who showed us around the town as an expert.
We are very grateful to you, Fritz, also for the fact that you took the trip to San Cristobal  just to see us.

Photos


DEUTSCH

Wir fahren in Richtung Guatemala
Nach einigen Tagen Ruhe in San Cristobal de las Casas fahren wir morgen unsere nächsten Ziele an: Atitlan See und Panajachel in Guatemala.
Die letzten Tage haben wir sehr genossen, weil wir das Fahrrad bei Seite stellen und uns entspannen konnten, um dann mit frischen Kräften weiterzuziehen. San Cristobal de las Casas hat auch das Ihrige getan, denn es handelt sich um eine wunderschöne Kolonialstadt mit sehr angenehmem Klima für uns. Wir mußten unsere warme Kleidung benutzen. Die Straßen mit ihren alten Häusern haben es uns angetan auf unseren Spaziergängen. Es war auch schön wiedereinmal mit Verwandten und Freunden über Internet sprechen zu können. Aber vor allen Dingen freuten wir uns über das Zusammentreffen mit unserem Freund Fritz, der uns die Stadt als Kenner zeigte.
Wir sind Dir sehr dankbar, Fritz, auch dafür, daß Du die Reise nach San Cristobal auf Dich genommen hast, nur um uns zu sehen.

Fotos